Все чаще мы замечаем у наших клиентов потребность и заинтересованность в услуге перевода фильмов. Бюро переводов «Wordpaso» предоставляет следующие услуги в данной области: * Перевод титров и надписей на экране, выполненный профессиональным переводчиком и откорректированный филологом, а также, по желанию заказчика, вычитанный носителем языка; * Запись переведенного варианта озвучивания в студии звукозаписи. Мы пользуемся услугами партнерской и дружественной нам студии звукозаписи. В условиях жесткой конкуренции и неумолимого прогресса необходимо обгонять время и предвосхищать потребности и пожелания клиента, чтобы быть лидером. В связи с этим в нашем ассортиментном ряду появилась такая услуга, как перевод компьютерных игр. В кратчайшие сроки, на высоком профессиональном уровне, характерном для «Wordpaso», наши переводчики осуществят перевод текстового контента любой компьютерной игры (сопровождающие надписи, легенда игры, реплики персонажей, подсказки и т.д.).